Logo OTC
 OLOMOUC
 TRAINING
 CENTRE
 
    o nás   reference   dokumenty   fotogalerie   kontakty
  kurzy pro veřejnost
  zakázkové firemní kurzy
  fórum personalistů
  investors in people
  projekty
  aktuality
  FAQ
  pro lektory
 


 projekty  mezinárodní projekty

Naše projekty

Mezinárodní projekty

  • ELCIT
    http://www.elcit.cz/

    Interactive ICT-based Programme To Train and Learn English Language Competences for Instructors of Technical Subjects at Initial Vocational Training Schools

    Project No. CZ.02.B.F.LA.134015

    Interaktivní výukový program anglického jazyka pro výcvik a vzdělávání mistrů odborného výcviku při praktické výuce zedníků, zámečníků, kadeřnic a švadlen v češtině, slovenštině, portugalštině a španělštině.

 

  • FOLLO.WWW
    http://www.follo-www.net/

    Foreign Languages for People Working With Wood

    Project No.: A/01/B/F/LA-124.106

    Vícejazyčný elementární jazykový kurz angličtiny, němčiny, italštiny, portugalštiny a češtiny pro výuku a praxi v dřevozpracujícím průmyslu.

 

  • INCA
    http://www.incaproject.org/

    Title of proposal: INCA – A project to develop a framework, diagnostic tool and record of competence for the assessment of intercultural competence integrated with language competence and subject knowledge competence

    Project No : UK/01/B/F/LA/129315

    Rámec, diagnostický nástroj a způsob záznamu interkulturních kompetencí zaměstnanců zejména ve strojírenství, ale aplikovatelný na většinu multikulturních pracovních týmů. V angličtině, němčině a češtině.

 

  • DVILS (Development of Vocational Schools Instructors Language Skills)
    http://dvils.literature.cz/

    The Leonardo da Vinci II project Development of Vocational Schools Instructors Language Skills (abbr. DVILS) is aimed at developing professional English and German language skills of the primary group of VET instructors of the selected professional areas / plumbing, electrical engineering, car mechanics, and catering/. The project is co-ordinated in the Czech Republic with partners in Spain, Portugal, UK, Autria and Slovakia.

    Projekt je zaměřen na rozvoj jazykových dovedností mistrů odborného výcviku na odborných středních školách s využitím interaktivních výukových metod. Ve španělštině, angličtině, portugalštině, němčině, slovenštině a češtině.

 

  • EU Car-Mechatronic
    http://www.eu-car-mechatronic.uni-bayreuth.de

    Pilot project EU-Leonardo da Vinci „Blended-Learning Concept for the Car-Mechatronic Apprentices“

    Content: The task of this Leonardo da Vinci II Project is to develop a blended-learning concept for the car-mechatronic apprentices. Combining traditional full time study involvement and an e-learning approach, the apprentices from Germany, France, Italy, Austria and Czech Republic will gain the basic competencies necessary for a present-day European car-mechanic. The high quality modules will motivate them for further learning as well. Co-ordinated in German, the project partners are in Italy, Austria, France and the Czech Republic.

    Projekt je zaměřen na kombinované učení v oblasti mechatroniky vytvářející evropský standard. Cílem projektu je získání základních dovedností, které automechanik potřebuje v dnešním světě. V němčině, francouzštině, italštině a češtině.

 

 

  • Mellange
    http://mellange.eila.jussieu.fr/

    Leonardo da Vinci II project MeLLANGE consists in devising a methodology for the collaborative creation of corpus-based e-Learning teaching content in translation, language resource management and technology. Its second aim is to address the issue of a vocational training policy at the European level by designing a European Masters of Arts that will be recognised by the different partners, thus enabling student and professional mobility within the European Community. Co-ordinated in France its partners are in Austria, Italy, Germany, UK, Spain, Switzerland and the Czech Republic.

    Cílem projektu Mellange je zpracování vysokoškolského kurzu European Master of Arts pro překladatele, který kombinuje korpusovou lingvistiku s e-learningem a nejmodernějšími překladatelskými technologiemi. V němčině, italštině, angličtině, španělštině, češtině.


 

© Olomouc Training Centre 2007